« スペイン語のプチレッスン☆ | メイン | 大正教室リニューアル!?!? »

2007年11月26日

引き続き!!!

前回に引き続き今回は英語の表現をみてみよう!

Lets see some American English Idioms !!

He who laughs last laughs longest.

=the person who plays the last joke (trick) has the longest laugh
=最後に冗談をいったものが一番ながく笑をとる
=Quien rie el último, rie mrjor(スペイン語)

前回スペイン語に載せ忘れたんですが、これは英語、スペイン語とまったく同じ表現で
まったく同じ意味なんですね。

To lend a hand

= to help
=手を貸す=助ける
=Echar una mano
コレも英語、スペイン語、そして日本語も同じ表現で同じ意味ですね。

Put your money where your mouth is.

=if you believe that what you are saying is true/right,
Let's bet on it
=言ってる事が本当だもしくは正しいならそれについて賭けをしよう

口があるところにお金をおく。まぁまぁそのまんまですね。

今日はこんなもんです。
次回は・・・
お楽しみに~☆☆☆


投稿者 wiki-wiki : 2007年11月26日 18:56

コメント

コメントしてください




保存しますか?