« 2008年02月 | メイン | 2008年04月 »

2008年03月31日

カレッジスラングTOP20

Hey,Wassup buddy!
って感じで今日はアメリカのカレッジで使われるスラングのトップ20がでたのでのせてみました。
使う時はかなり気をつけてくださいね!


1 chill, chill out くつろぐ、休む、ぶらぶらする、何もしない
2 tight 素敵な、かっこいい = great, cool, awesome
3 dog 男の友達、仲間
4 cool 2位のtightに似た言葉
5 dude 男友達に対する呼びかけの言葉 例:What's up, dude?
6 wack, wacked, whack 変な、おかしい、間違っている =strange, wrong, messed up
7 sick 2位のtightに似た言葉
8 sweet 2位のtightに似た言葉
9 trippin' 驚く、怒る、わけがわからなくなる =going crazy, upset
10 kick it 1位のchill, chill outに似た言葉
11 homey 友達、仲間
12 bounce 行く
13 playa, player 遊び人 女好き、男好き
14 hella とっても、すごく 例: He was hella sweet that night.
15 bling-bling ギラギラした、宝石、お金、高価なもの
16 phat 2位のtightに似た言葉
17 dope 2位のtightに似た言葉
18 hot 2位のtightに似た言葉
19 ghetto ひどい、悪い、醜い
20 bitch 日本語でも最近ひろまりつつあるビッチ、意地悪な女性

日本語訳もそのまま載せてますが、ちょっと日本語ではニュアンスが・・・ってかたは直接ききにきてね~! とくにBitchの使い方! Ladiesはよくしっておくべし!

投稿者 wiki-wiki : 20:05 | コメント (0)

No country for old man

Hey,Guys,Have you checked the movie trailer that i put?
なんかおもしろそうでしょう?

-STORY-
アメリカの荒涼たる西部、テキサスの町でひとりの男が麻薬密売にからんだ大金を発見し持ち去ることで、その危険な金を巡り謎の殺し屋や警察が動き出す。追う者と追われる者。彼らの行く先々には無数の死体が転がり、荒野は血の海に染まるー。
原作はCormac McCartnyの”No country for old man”です。

作品自体もアカデミー作品賞を獲得しましたが、この俳優さん(ハビエル・バルデム-Javier Burdem)、この作品で助演男優賞(Academy Award for Best Supporting Actor)を受賞していますが、なんかすごいです。

他にもさまざまな作品に出演していますが、一瞬おなじアクターだとわからないほどの演技です。

anyway im gonna put the Spanish Version first and English.(先にスペイン語。英語でTrailer(映画の予告)のテキスト(訳)をのせますね!
英語は語尾が伸びて上がるTexasなどで話されるアクセントで少しききとりにくく感じるかもしれませんが
是非TRYしてみてくださいね!

投稿者 wiki-wiki : 19:38 | コメント (0)

again・・・

前回載せたEnglishVersionがとっても聞き取りにくかったようなのでもうひとつ。

投稿者 wiki-wiki : 19:36 | コメント (0)

2008年03月29日

Movie Trailer

最新映画!
2008年アカデミー賞の作品賞に輝いた映画です。
次回はtrilerの訳をスペイン語・英語で載せるのでまずはリスニングしてみてね!!

スペイン語

英語

投稿者 wiki-wiki : 15:15 | コメント (0)

2008年03月10日

ain'tについて。

今日の質問!
で、ain'tの使い方をきかれました。

最近は音楽などでもよくでてくるain't.

これは否定形の・・・・notの省略としてつかわれます。

例)isn't-aren't-don't-am not-doesn't

なんでもこいのある意味便利?なain't
本来なら主語・人称・時制によって使い分けられるべきものをまったく無視しているので
あまり教養のある言い方ではないし、文法的には×です。がよくでてきます。
ので親しい友人間などの関係でつかってくださいね。


アリシア・キーズ"ain't got you"の歌詞付PVのURLを貼ってます!
チェックしてね!
please check out the following URL of the video with lyrics from Alycia Keys" ain't got you"!!

Ain't got you

投稿者 wiki-wiki : 21:00 | コメント (0)

1分ENGLISH !!

今日の1分Englishは・・・

to overdo・・・to do too much やりすぎ~


A : She gave me a car for our 2 weeks aniversary.
B : Wow She overdid it.

付き合って2週間の記念に彼女が車をくれたんだよね~・・・
それってやりすぎだよ~

という感じで動詞としてつかってくださいね!

投稿者 wiki-wiki : 16:06 | コメント (0)